Перевод "a m-m-man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a m-m-man (э эмэмман) :
ɐ ˈɛmˈɛmmˈan

э эмэмман транскрипция – 31 результат перевода

That's very funny.
"What is a m-m-man when his main goal "is to d-d-drink..."
No, n-n-not to drink, but to "sleep and eat".
Либо выходи замуж... Ещё есть?
Что есть человек, если главная цель его жизни и самое большое достояние - в...вв...выпить?
Не...ее... н...не выпить, а спать и кушать.
Скопировать
All right, I'll be there.
Don't you know better than to wake a man at 2 p. m?
- What's up?
Сейчас буду.
Будить человека в два часа дня!
— Что случилось?
Скопировать
- Yes, for the accounts.
M. Delassalle is not a literary man.
Perhaps he doesn't trust his spelling.
Да, на ней он печатал счета и отчеты.
Вы правы, мсье Делясаль совсем не писатель.
Ему что, трудно давалась орфография?
Скопировать
Please Sir, what is that for?
I' m preparing a sign for the man who gave the money for this forest, my friend.
Here's the happy donor.
Господин, что вы делаете?
Ставлю табличку для господина, пожертвовавшего деньги на этот лес, дружище.
А вот и он.
Скопировать
No, you don¡¯t know, absolutely.
L¡¯m a dying man.
I should have a celebration.
Нет,тебе ничего не понятно.
Я умираю.
Я что должен это отпразднывать.
Скопировать
She called him twice? Yes.
The first time, she got a cleaning woman who didn't know anything.
Well, what is it?
Да, в первый раз ей ответила горничная, которая была не в курсе.
Во второй раз коридорный ответил, что мсье Жоржа не велено будить раньше трех.
В чем дело? Мегрэ, уголовная полиция.
Скопировать
I'll have you know that in the five years that I have been head of security here, not so much as a paper clip has gone astray.
M. McNeil, I'm sure if such a thing were to happen, you would be the man ideal for the case.
The portmanteau in which the bonds will travel. I had it built to my own design.
А то я начала подозревать, что у мисс Кортни тайная связь с Генри Холлом. И с его оркестром.
Добрый вечер, Коко.
Его ищут здесь, его ищут там.
Скопировать
The test will start... now!
"At 7:30 a. m., an express train traveling 60 miles an hour... leaves Santa Fe bound for Phoenix, 520
Shh!
А теперь начнем писать тест!
"В 7:30 утра, скоростной поезд преодолевающий 60 миль в час... отправляется из Санта Фе в Феникс, расстояние между которыми составляет 520 миль."
Тсс!
Скопировать
But the thorough investigation of my colleagues eliminated Monsieur Jonhstone and Lady Runcorn.
M. Jonhstone because he is a very wealthy man.
- And the Lady Runcorn? - Lady Runcorn because she came into the house in order to meet with M. Bernard Parker.
Тщательное расследование, проведенное моими коллегами исключило месье Джонстона и леди Ранкорн.
Джонстона, потому что он очень богатый человек...
- Леди Ранкорн исключена потому, что она вошла в дом, чтобы встретиться с Бернардом Паркером.
Скопировать
- His boss fired him yesterday.
I always said M. Piverte is a very nice man!
Why must I bring my case?
- Что? - Его патрон уволил его вчера?
А, я всегда знала, что этот господин Пивэр очень милый.
- Не толкайте меня. - Пошевеливайтесь. - Почему вы мне дали чемодан?
Скопировать
He's backing off! Kill him!
Steiner,.. ..a man with a capital M, an Italian to the marrow,.. ..we possess sufficient means..
- Does anybodywish to speak?
Кто подумал об отступлении, уже проиграл!
Благодаря самоотверженному промышленнику, человеку с большой буквы, мы сможем рассчитывать на определенное количество ресурсов и сможем перейти к выполнению нашего плана.
Кто еще хочет высказаться?
Скопировать
You know, beef and pork?
That's sick, man. M - E-a-t, meat?
It may sound a little strange. Yeah.
- Да, на мясе. Знаете, на говядине, на свинине.
- Ну, это совсем больной.
Я знаю, звучит немножко странно.
Скопировать
"Seize them if you find them, shoot them if they resist'.
Invitation for a man-hunt which every police station received at 9.30 a. m.
At this time indeed, Mme Marie Bastide biked in Dreux woods and saw the two young killers asleep near a black car at the Tower crossroad.
"При обнаружении задержать, если окажут сопротивление - стрелять на поражение"
В 9.30 утра все комиссариаты полиции и отделы жандармерии парижского региона получили приказ начать операцию по захвату преступников.
В это самое время мадам Мари Бастид во время велосипедной прогулки в Национальном парке Дре, заметила у поворота на Тур черный автомобиль, рядом с которым спали двое юных убийц.
Скопировать
I don`t understand you.
I don`t want to impose myself, but I`m sure your thesis would gain depth if it was on a man who`s at
Who would that be ?
Я Вас не понимаю.
Я не хочу навязываться, но думаю, что Ваша диссертация станет гораздо глубже, если она будет о человеке, стоящем в центре проблемы.
И кто бы это мог быть?
Скопировать
Now I got a prostate like an Idaho potato.
But l`m still a good stick man, even if I can`t have any kids.
Let`s see.
Теперь у меня простата, как картошка в Айдахо.
Но я все еще здоровый мужик, хотя и не могу иметь детей.
Давай посмотрим.
Скопировать
You understand me, I´m not a monk,
- and I´m a man who likes women.
- Yes. No need to be ashamed of.
- Пойми меня... Я не монах...
И мне тоже нравятся женщины... - Да.
- Постыдился бы говорить.
Скопировать
As you can see.
And if it wasn´t because your mother makes tragedy of everything, I´m still a man.
Don´t lower your eyes like a girl.
Да, как видишь.
И хоть твоя мать из всего делает трагедию, я всё ещё мужчина.
Не опускай глаза, как девушка.
Скопировать
JoIana cooked.
I"m such a good man I even give you my shirt!
-You don´t!
Это Йоланка варила.
Я такой человек - если полюблю кого, последнюю рубашку ему отдам!
- А ты мне не дашь!
Скопировать
- Let you practise?
m hangin´ on a fuckin´ ledge, man.
- l don´t wanna die like this, Nick.
- Потренируешься?
Я тут вишу над пропастью.
- Я не хочу умирать, Ник.
Скопировать
good-natured clowns.
Well, I´m not a nice fat man...
I´m a nasty one...
Да, да, я знаю, добрые толстяки всегда вызывают смех.
Это забавно, это мило, ведь правда добрые толстяки очень симпатичны?
Да только им нелегко жить, представьте себе.
Скопировать
You see?
m going to have a baby and I´ve slept with no man.
Joseph won´t believe it.
Видите?
Видите, у меня будет ребенок, но я не знала ни одного мужчины.
Иосиф не верит.
Скопировать
My soul makes me sick at heart, and it´s my cunt...
m a woman though I don´t beget my man through my cunt.
I am joy.
Моя душа причиняет боль моему сердцу, это из-за влагалища...
Я женщина, хотя я и зачала своего ребенка не через влагалище.
Я радость.
Скопировать
"l have known for some time now that, since my early years, "l have been hearing false opinions as if they were true, "that what I have built on since then, based on tenuous principles
"However, it m ust be taken into account that I am a man "and so am in the habit of sleeping, "or representing
"How often has it happened to me, thinking during the night "that I was in a certain place, dressed, "at the fireplace, when I was completely naked in my bed?
Вот уже несколько лет, как я приметил, сколь многие ложньiе мнения я принимал с раннего детства за истинньiе и сколь сомнительньi положения, вьiстроенньiе мною впоследствии на фундаменте этих ложньiх истин.
Однако надо принять во внимание, что я человек, имеющий обьiкновение по ночам спать и переживать во сне все то же самое, а иногда и еще менее правдоподобное, чем те несчастньiе - наяву.
А как часто виделась мне во время ночного покоя привьiчная картина - будто я сижу здесь, перед камином, одетьiй в халат, в то время как я раздетьiй лежал в постели!
Скопировать
You say, "Strike that from the record. "
I' m not a well man.
You think I'm proud?
Вы говорите: "Удалите это из записей".
Я нехороший человек.
Думаете, я горжусь этим?
Скопировать
- We interrupt our regularly scheduled programme to bring you this special report.
- Hey, man, what happened?
This morning NASA officials are denying-
Мы прерываем нашу программу, чтобы показать вам специальный репортаж. Эй, мужик, что там стряслось?
Шаттл "Атлантис" взорвался в космосе в 3:47 утра.
Этим утром руководство НАСА отрицает... Эй!
Скопировать
Wait.
Because I' m a beautiful woman... ... theonlyreasonany man ever wants to talk to me... ... isbecausehe
is that what you' re saying?
Подожди.
Я - красивая женщина и это - единственная причина, чтобы заговорить со мной, и то только для того, чтобы потом трахнуть.
Ты это хочешь сказать?
Скопировать
Yes.
But you must believe me, M. Poirot, he wasn't a bad man.
- That woman used him.
Да.
Но Вы должны поверить мне месье Пуаро. Он - неплохой человек.
Та женщина использовала его.
Скопировать
You're a long way from New York, Constable.
The assassin is a man of flesh and blood, and I Will discover hi m.
His name's Gunpowder.
Вы далеко от Нью Йорка, Констебль.
Убийца это человек из плоти и крови, и я найду его.
Его зовут Порох.
Скопировать
... yes, ready to fall on you! ...) -(ORPHEUS: My vengeance is quite close!
Yes, it's a bore, yes, that damned old man is starting to get on my nerves...) (CHOR./DIA./CUP.
What do you wish of me, puny mortal?
(Орфей) Я вижу, что до твоего гнева очень близко.
Посмотрим и послушаем, как будет защищаться этот несчастный муж.
Что вам от меня нужно, несчастные смертные?
Скопировать
You are all charity and love.
I"m just a man, although I"m a priest.
You are the Queen of poland and it has gone to our people"s heads.
Ты само милосердие.
А я человек, хоть и священник.
У нас у людей в голове каша.
Скопировать
No. Not that man.
Man with a capital M:
you, him, the Pope, Napoleon.
Нет, не моего мужчины.
А Мужчины с большой буквы. Человека.
Как ты, он, папа римский, Наполеон...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a m-m-man (э эмэмман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a m-m-man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э эмэмман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение